Throwback Critiques: Thinking About Old Movies (Possession 2002)

Image

Today I watched a movie I hadn’t seen in years; Possession with Gwyneth Paltrow & Erin Eckhart. This is probably a pretty random movie to review, partly because it’s so old, and partly because I don’t believe it received much critical acclaim.

I personally love this movie because I adore Jennifer Ehle (Pride & Prejudice 2005) and Jeremy Northam (And Paltrow, sorry but I think her acting is great even if some of her personal values are a bit wacked out). I know, I know, it’s heresy but I don’t much care for Eckhart at all. I don’t think the man is a very good actor. I think Eckart’s best movie is Thank You For Smoking.

Sorry, tangent there. Anyway, I hadn’t seen this movie in probably five years at least, if not longer, and I remembered it being a favorite. I didn’t expect to change my  mind.

What really stood out to me on rewatch is that I have learned a lot more feminist jargon than I had when this movie was first released on dvd (I did not see the film in theaters). I’ve also come to view, I think, films in a far more critical manner when it comes to my feminist ideologies (realizing far more quickly if a film fails the Bechdel Test, how much of the film is just about the male gaze, and whether heroines exhibit personal agency or if they’re simply accessories for their male counterparts).

Within the first three minutes of the film there is a very obvious anti-feminist jab at directed at the main female lead: “So when will your little suffragist trinkets come up?” –they’re at an auction.

Now those who have seen the film, and enjoyed it especially, will argue that the speaker is something of a villain in the film, and we’re supposed to take his words as a portrayal of that. He’s anti-feminist, and he’s the bad guy. This is what I thought at first too, but in many ways Possession uses this rhetoric to uphold anti-feminist values because it comes up again and again—and not always from villainous characters.

Further into the movie: “”Listen. Let me ask you. Do you know a Dr. Maud Bailey?” “Yes. I know Maud very well. She teaches gender studies at Lincoln.”” This sounds ordinary enough in text, but there’s a hit of disdain when it’s spoken.

The third most obvious quote was against feminism directly: “I was accused by feminists at a conference of dyeing it to attract men.” Though Maud teaches gender studies, and is in appearance a feminist, the film seems quite stubborn in setting her apart from “those” types of women. Feminist aren’t egalitarian, they’re man haters who pick on other women for conforming to the male gaze.

But it’s obvious that Maud is being portrayed as something of a straw feminist, even while condemning stereotypical feminists. Earlier in this same conversation she refers to the poet Ash, Northam, as a “softcore misogynist.” So it’s quite obvious that Maud is not only a gender studies professor, a strong female academic, but she’s familiar with feminist jargon. She’s also our heroine, so what makes her an anti-feminist character?

It wasn’t until a little while after I was nearly finished rewatching the film that it dawned on me how much of a strawfeminist Maud is meant to portray:

  • She wears thick, heavy turtleneck sweaters so that there is no extra skin shown on her body, and she wears pants for the entire film. The pajamas she wears are also shown to be full length pant and sleeve pajamas that button all the way up the neck
  • She wears her hair tightly pulled back in a bun every single day—and explains the reason is in part because of feminists criticizing her
  • She is portrayed as very cold, if not outright frigid.
  • Unsmiling & stern
  • Very critical of her male colleague (Eckhart) and never breaks rules
  • Once she begins something of a romantic relationship with Roland (Eckhart) she begins to “loosen up” –as though a little male affection were all she needed to alter her personality

Oppositely, Roland (Eckhart) is portrayed as:

  • Constantly smiling
  • Friendly
  • Warm
  • Upbeat & friendly
  • Easy going
  • Not a rule follower
  • Adventurous
  • “Good Guy” –in that he doesn’t want to sleep with her on the “first date” to prove his motives regarding Maud are honorable and loving rather than simply sexual

Yes, these differences are framed as a theme of English Old World vs American New World. But these are stereotypes that you can see in many different films, which are predominantly made up of American characters entirely. Women are the unfun rule enforcers and Men are the fun, lackadaisical adventurers.

Finally, now that I have more experience with the portrayal of queer culture in the media, I find it strange that a film/book would choose to have a lesbian woman (Jennifer Ehle) fall into a heterosexual passion (with Northam). It is mentioned in the film that Christabel (Ehle) may have been bisexual. And this is not meant as erasure of bisexual identity. Certainly, bisexuality is a legitimate sexual orientation.

My quibble is simply with the fact that these are not real people, they are created characters. Which means that those who wrote the book, and then adapted it into film, decided that it was important to show a woman who was in a very open (for the 1800s time period) relationship with another woman.

She is shown to, in many ways, reject her queer identity that she had embraced in the past. She is shown to cause great heartbreak to her female lover and abandon her emotionally for a short, sexual relationship with a male partner.

Ash (Northam) is discussed as cheating on his wife. But it is never mentioned that Christabel (Ehle) is doing the same thing to her spouse. Ash & his wife do have a short conversation regarding their marriage and lack of sexuality—though it is not explained why they are unable to have sex. So his desire for Christabel is shown to be understandable. He NEEDS her because he can’t have sex with his wife.

But why does Christabel need Ash?

Christabel’s lover is shown committing suicide due to heartbreak over the infidelity and Christabel is shown to never be in another romantic relationship again. She dies a spinster. Why? It’s not explained.

Overall, I would say that there are many troubling messages in the film. The chemistry between all of the actors is very good, the cinematography beautiful, and finally the period costuming is lush and inviting for those who enjoy costume dramas. Not to mention, forbidden love.

That makes the anti-feminist and anti-lgbt messages of this film all the more disturbing. You don’t even necessarily realize they’re there. They’re not outright hatred. They’re shown to exist, but then you’re shown a better way. An alternative.

Maud & Roland are shown to save the day by breaking rules & loosening up emotionally. Roland even tells Maud—“You should wear your hair down.” It’s important to him that she not hide her sexual appeal.

And Christabel ends her life pretty unhappily—almost as punishment for not following societal norms of marriage.

Advertisements

2 thoughts on “Throwback Critiques: Thinking About Old Movies (Possession 2002)

  1. I think the film really left out a lot of the smaller symbols in the book, particularly when it comes to the poems and the idea of storytelling. Christabel’s Breton ancestry was an extremely important thing in the book that was simply glossed over in the film. The novel places an emphasis on the whole idea of storytelling as part of Christabel’s being; most of the poems shown in the novel are retellings of old legends like Ys and Melusine. There are so many missing parts in the story of Ash and Christabel, and it’s up to Maud and Roland to put the pieces together so that the whole story can be told. As Christabel’s descendant and someone who can also tie her roots to Brittany, Maud is continuing with the “family trade” of storytelling.

    Platonic love–or love of equals–is another item that was simply skipped. Maud and Roland were equals in the academic sense and were working together for a common goal; they each had something to contribute to what they were looking for. They fell in love while working as equals to figure things out. Likewise, the love between Ash and Christabel started out a platonic love and developed into romantic love. Because the times and circumstances did not allow for the love of equals and for them to be together, Ash and Christabel were unable to live happily together. In the present, though, since things have changed, Roland and Maud can live, love, and work together as equals, and it brings Ash’s and Christabel’s romance full circle.

    • I think that were they to remove the anti-feminist slant that it would be a B+ adaptation. I think that there’s always a loss when you take a story from book form to film because film is really a visual medium and it’s so very difficult to translate poetry, interior monologue, and such into something that is merely visual. So when a book has that much depth to it, I think there’s often a flattening.

      I still really enjoy the movie, and I think that the acting itself is quite good. Though the realization that I had missed this undertone prior to being educated in feminist rhetoric myself, was disappointing. I don’t think I’ll be able to divorce the realization from future experiences of the film.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s